Parcours :

  • Née à Barcelone
  • DEUG de Physique à l’Université de Barcelone 1978
  • Maîtrise de Lettres modernes à l’Université de Toulouse-Le Mirail 1984
  • Assistante de production pour la BBC 1978
  • Professeur de français 1981-1984
  • Interprète de conférences 1981 - 1988
  • Professeur d'espagnol 1988 - 1994
  • Expert près la Cour d'Appel d'Aix-en-Provence 1991 - 1996
  • Expert près la Cour d'Appel de Toulouse depuis 1996

Spécialités :

  • Traduction
  • Interprétariat consécutif et de liaison
  • Interprétariat simultané

Champs lexicaux de prédilection :

  • Juridique
  • Administratif
  • Médical
  • Scientifique
  • Economique et financier
  • Littéraire
Le catalan est la langue parlée en Catalogne, aux iles Baléares et dans la principauté d’Andorre, soit environ 10 millions de personnes au total. C’est une langue romane issue du latin apparue vers le IXeme siècle. Considérée parfois à tort comme un « patois », le catalan est une langue à part entière avec une histoire, une littérature, une grammaire, … aussi distincte de l’espagnol que l’italien peut l’être du portugais.
Le catalan a été interdit sous Franco, qui voulait hispaniser de force la Catalogne. Une fois cette sombre période terminée, les catalans se sont remis à parler leur langue avec un regain de vigueur, modernisant ce qui devait l’être.