GmTrad - Cabinet d'Experts Traducteurs Interprètes Assermentés Associés



Absence de sous-traitance, stricte confidentialité, méthodologie rigoureuse, respect des délais.

Bureaux à Paris et Toulouse. Vos traductions peuvent également être livrées en courrier suivi partout en France (avec version "pdf" envoyée par mail).

Devis express

  • Img0

    Une équipe de linguistes, tous experts officiels.

  • Img2

    Bureau de Toulouse, rue du Rempart St Etienne

  • Img12

    H. Papin - Interprétariat en vietnamien pour une visite d'usine à St Malo

  • Img7

    M. E. Cuadrenys - Interprétariat en espagnol au Festival Viva Mexico - Table ronde sur les "charlas"

  • Img5

    Bureau de Toulouse

  • Img11

    K. Gasanov - Interprétariat en russe au Palais des Congrès, négociation commerciale pour une fabrique de porcelaine

  • Img6

    M. E. Cuadrenys - Interprétariat en espagnol au Palais de Tokyo, conférence-débat d'un philosophe mexicain

  • Img10

    M. E. Cuadrenys et Me. A. Gourion - Palais de Justice. Paris

  • Img9

    M. E. Cuadrenys - Bureau de Paris, rue de Messine

  • Img9

    E. Vakalis - interprétariat en grec lors d'une visite de raffinerie au Havre

GmTrad est un cabinet d'experts et non pas une "agence", ce qui signifie que les traductions sont effectuées par nous, et non pas sous-traitées : la confidentialité est totale, les délais sont raccourcis, les prix vont de 30€ à 70€ la page selon le contenu et la langue. Nous effectuons toujours un devis à vue des documents.
Pour toutes les traductions du français vers une langue étrangère, ou d'une langue étrangère vers le français, le plus rapide pour obtenir un devis est de remplir le formulaire Devis Express. Pour les demandes d'interprétariat (consécutif ou simultané) ainsi que pour les traductions d'une langue étrangère vers une autre langue étrangère, merci d'écrire à secretariat@gmtrad.fr ou de nous contacter au 06 63 79 97 97.
Tous les traducteurs du Cabinet GmTrad sont des experts assermentés, reconnus par l'ensemble des juridictions françaises.
  • Leurs traductions d'une langue étrangère vers le français font foi devant les tribunaux, les administrations, les notaires, ... sur la totalité du territoire national et sans légalisation supplémentaire.
  • Les traductions du français vers une langue étrangère devant être envoyées à l'étranger, nécessitent souvent une légalisation expliquée ici

Les experts membres associés du cabinet :

L'équipe technique :

Fahl Assistante

Mme. Léa FAHL
Administratif Toulouse.
lea@gmtrad.fr

Straaten Informatique

M. Patrick VAN STRAATEN
Webmaster.
patrick@gmtrad.fr

Gourion Juridique

Me. Abigaïl GOURION
Avocate à la Cour. Juriste Prop. Intell. & Indus.
juridique@gmtrad.fr